Same Animal, Different Beast, One Language

Barbara Mellix’s “From Outside, In” was what I thought to be a very interesting response to a cultural difference that has been taking place in America since the very first slave traders began to bring men and women over to the colonies. She begins immediately by describing the difference between “Black English” and “Standard English.” Mellix explains that how when she is around her immediate nucleic family she feels comfortable to speak in what she considers her native tongue of Black English. When she is at an event involving more distant family members or people that she does not know, she tries her best to speak in Standard English. Interestingly, she notes that her immediate family is always uncomfortable when it comes to speaking Standard English. She goes in to detail about her father speaking when she writes,

“My father was more articulate, more aggressive. He spoke quickly, his words sharp and clear. But he held his proud head higher, a signal that he, too, was uncomfortable.” (Mellix, 259, p 3)

I found this to be a fascinating description because of how uncomfortable and how distinct she believed the difference in the dialects to be. Both parties involved are speaking English and, yet, Mellix and the rest of her family, all of whom know how to use Standard English, seem to be almost wildly uncomfortable when they are not using their “native tongue.” This still goes on today. I have many friends who live in more urban areas than myself and when I visit them, the dialect is different – different words, words being used in other fashions. It is striking how distinct the differences are.

            To continue, Mellix goes on to discuss her journey with Standard English in a college classroom when she found herself in an entry-level composition class at the University of Pittsburgh. Barbara Mellix initially describes her experiences in the class as,

“Each experience of writing was like standing naked and revealing my imperfection, my ‘otherness’.” (Mellix 264, p 2)

Quite obviously, Mellix is very comfortable with Standard English and she writes with incredible talent, however, she is very uncomfortable being able to utilize her ability to go back and forth between using Black and Standard English with ease in the early stages of her writing. I believe this to be intriguing because of mastery of the English language in which she writes with. She demonstrates her elite writing talent but has come so far from an entirely different dialect of the English language being able to write and speak as well as she does. 

Design a site like this with WordPress.com
Get started