Class, Mon, 10/28

Preparing for Your workshop

For Wednesday, I am going to ask each of you to read the drafts by the other members of your workshop, and to write a note to each of them in which you say:

  • Which sections of their current drafts you feel work well;
  • What you’d like to hear more about;
  • What you’d encourage the writer to rework or rethink; and
  • Your responses to the questions and concerns raised by the writer.

In class today I’d like you to write a note to the members of your group in which you raise those questions and concerns. What sorts of questions do you have right now about your piece? Which sections most worry you? (These might be sections that you have written, or that you have not yet written.) What kind of feedback do you hope to get?

Address these questions in an email to your writing group that runs at least 200 words. Copy me. Use “WRITER’S MEMO” as your Subject Line. I’ll assume that writing this note will take about half of our class time.

In the rest of the class period, begin the work of responding to the other members of your group. Start reading their drafts, and write the sort of reader-response to each that I describe above. Hit REPLY All when you respond, so that the other members of your group and I can read your thoughts. (Doing so will count as part of your grade for Draft 1.) Please finish responding to all the members of your group by tomorrow evening.

Please try to read the responses to your own draft by the start of class on Wednesday. Bring your print copies with you. We will read, discuss, and work with them in class.

I do not plan to write responses directly to your draft. I will instead ask you to email me a post-workshop memo on Friday, and I will reply to that. This means that it is very important that you use the next few days both to offer helpful advice to your classmates, and to make sure that you get useful responses to your own work-in-progress.

To Do

  1. Tues, 10/29, 11:00 pm: Email responses to the drafts of each of the members of your writing group. Do so by hitting REPLY All to their Writer’s Memo so that the other members of your group and I can read your comments.
  2. Wed, 10/30, class: Read the responses to your draft. Be ready to ask questions about them. Come to class with your print copies of all your group members’ drafts.

Language and Assimilation

Assimilation is the concept of homogenizing a minority group or culture with the dominant  culture. An Immigrant is supposed to, over time, become like those in the society they move to. This could also extend to those who are born into a society and are pressured to stay within the perimeters of the culture that is most rewarded in that society. Assimilation can be debated as a something unifying and natural, or as something culturally genocidal and forced—a means to erase differences and multiculturalism. These arguments can be seen within the use of language as a means of assimilating.

On one hand, language can be unifying—a means for communication and understanding. Language is what connects us to each other—verbal or nonverbal. People who live millions of miles apart can still connect with each other through a shared language. However, a dominant language can be used to weed out minority languages as a means of acculturation. Language and how someone speaks that language is highly tied to someone’s culture and background. In the 19th and 20th centuries, the Canadian government forcibly assimilated the indigenous people that lived in the country. Alongside measures to stop traditional marriage practices and spiritual ceremonies, the government also enacted an extensive residential school system to target indigenous children. They were abused, forced into arranged marriages after graduation, and prohibited from speaking their native language. Once a language is targeted and erased, the minority culture can no longer communicate with each other the way they used to and thus cannot relate to their past culture the way they used to.  

Today in the United States, there aren’t horror stories of such proportions—hopefully—anymore, but there is an effort and pressure for efficacy in speaking the dominant language—English. This pressure is not directed or dictated formally, but as a means of advancement and “fitting in.” Think of it like joining a new friend group and having to learn what type of humor they have or how they all talk to each other—except on a more communal or national scale. The U.S. doesn’t have an official language, but the dominant language is English and without learning and proficiently speaking or writing can keep many from advancing within the society—either socially, economically, or academically. In Barbara Mellix’s From Outside, In, she spoke about her experience of growing up in a Southern black community and how her family and neighbors spoke “black English”, but when moving out of this community or encountering white Americans—even if they spoke similar to her—steered her away from the vernacular she grew up speaking. She moved to Pittsburgh and had to conform to how that community spoke because she felt she would have been ostracized or possibly punished for her “improper English.” She also makes a points within her piece about how “proper English” is pushed in education.

In America’s education system, the main language that is being taught in classrooms is English—“proper English.” There are Language Immersion programs where children can learn another language aside from English, but the learning revolves around English. Usually math is the secondary language while English is reading and writing. Because of this tie to English and education, there is a subconscious link to believing more proficiency in English, knowing large words and understanding grammatical rules, means someone is more intelligent and educated. Of course, knowing many of languages, being bilingual, could also provide a sense of intelligence and education, but these extra languages are not “useful” in the sense of a dominant culture.

Thinking about education and language led to thinking about the language that dominates Academia and many academic papers. Can language assimilation happen within this sphere as well? Can this concept be applied to this community? Academia is not a dominant culture, but say someone is trying to write a research paper and have it published in a prestigious journal. This person has never written a research paper before on such a level. What would they have to change about their language to be accepted into this culture? Would even a paper written in a language similar to or in “black English” be accepted or taken as seriously as a paper that was bloated with three syllable vocabulary and convoluted grammatical techniques—even if one was more understandable than the more traditional and accepted language? Would you have taken this essay seriously if I wrote in “improper English?”

Class, Wed, 9/04

Using WordPress

Please create a free account on WordPress.com. I suggest you use your first name and last initial (e.g., “Joe H”) as your “Public Display Name”.

I will send an invitation to contribute to this site to your Udel email. (The sender of the email will probably be listed as WordPress.) Please accept this invitation immediately. Stay logged in to WordPress.

Responding to Lambeth

Fastwrite

Please write a ¶ about a memory or object that holds beauty for you because of its “asymmetry and imperfection”. Then write another ¶ in which you relate your thoughts to Lambeth’s. Try to quote at least once from Lambeth’s piece. Copy and save your text.

Laurie Clements Lambeth, with Patou. Photo by Ian Lambeth.

Posting Your Response

  1. Go to this site (https://e367fall2019.home.blog/). If you have accepted my invitation to contribute, you should see a button on the upper righthand corner that says +Write. (If you don’t see this, click on the My Sites button on the upper lefthand corner, and then click on Posts.) A text box should appear.
  2. Paste your response into the text box. Check formatting (headings, italics, spacing, etc.).
  3. Think of a good title for your piece. Type that into the Title Bar.
  4. Choose Responses as your Category. Uncheck any other boxes.
  5. Think of two or three Tags that will help identify your piece from the others posted. (You’ll thus want something more specific in addition to “Wabi Sabi” and “Lambeth”.)
  6. Hit Publish. If there’s something you don’t like about your post, you can click on Edit, make changes, and Update.

This will be the process you’ll want to follow in posting your responses to readings for this course. Don’t worry. The steps quickly become routine.

Of Interest

To Do

  1. Fri, 9/06, class: Read “Arts of the Contact Zone” by Mary Louise Pratt. This is a challenging but also rewarding piece. I’ll want to discuss what Pratt means by contact zone, autoethnography, and asymmetrical relations of power. I’ll also be interested in hearing your thoughts about Pratt’s attempts to connect the experiences of Guaman Poma with those of her young son.
  2. Mon, 9/09, class: Read Arlie Hochschild’s “Empathy Maps”. I will lead our discussion.
  3. Mon, 9/09, 4:00 pm: Group A posts responses to Babara Mellix’s “From Outside, In”.
  4. Tues, 9/10, 4:00 pm: Everyone else reads Group A’s responses (along with Mellix, of course) and posts comments on at least two.
  5. Wed, 9/11, class: We will use those responses and comments to structure our class discussion of Mellix.

Design a site like this with WordPress.com
Get started